Сьогодні мова піде про походження самого слова "кава". Більшість істориків сходиться на тому, що воно походить від стародавнього слова "Kahwa".
Та й нам це видається цілком логічним, з огляду на схожість вимови з нашим рідним "кава". Але ось в тому, що ж це значить, є розбіжності.
Отже, одна з версій стверджує, що Kahwa – це назва регіону в Ефіопії, звідки вперше стали завозити ароматні зерна. Нібито, це дало назву і самому продукту, і отримуваному з нього напою. Ефіопія і сьогодні залишається одним з лідируючих експортерів кави, тому така теорія звучить досить переконливо.
За другою ж версією, слово "Kahwa", в перекладі з арабської означає "вино". Нібито, через те, що мусульманам пити вино по Корану категорично забороняється, вони знайшли своєрідну заміну йому в кавовому напої. Особисто нам ця версія подобається набагато більше. Та й логіку простежити не складно, з урахуванням того, що в іспанській мові, яка більше ніж на третину складається з арабських запозичень, словом "кава" позначається шампанське.
А яка теорія більше подобається вам?